Adding to the noise (překlad)

30. prosince 2009 v 20:11 | majkl |  The Beautiful Letdown
Adding To The Noise

What's it gonna take
To slow us down
To let the silence spin us around?
What's it gonna take
To drop this town?,
We've been spinning at the speed of sound.

Stepping out of those convenience stores
What could we want but more more more?
From the third world
To the corporate core
We are the symphony of modern humanity.

(chorus)
If we're adding to the noise
Turn off this song.
If we're adding to the noise
Turn off your stereo, radio, video...

I don't know
What they're gonna think of next
Genetic engineers of the most high tech.
A couple new ways
To fall into debt.
I'm a nervous wreck but I'll bet
That that T.V. set
Tells us what we've wanted to hear
But none of these sound bites
Are coming in clear
From the third world to the corporate ear
We are the symphony of modern humanity.

(chorus)
Zesilujeme hluk

Co nás přiměje k tomu,
Abychom zpomalili?
Abychom se obklopili tichem?
Kvůli čemu opustíme tohle město?
Stále se otáčíme dokola rychlostí zvuku.


Opouštíme obchody plné pohodlí,
Co bychom mohli chtít než mít stále víc a víc?
Ze třetího světa
Mezi smetánku
Jsme symfonie moderní lidskosti.

(refrén)
Pokud zesilujeme hluk,
Tak si tu píseň vypni.
Pokud zesilujeme ten hluk,
Vypni si stereo, radio, video…

Nevím,
Co zase dalšího vymyslí,
Genetičtí inženýří na nejvyšší úrovni,
Pár dalších způsobů
Jak upadnout do dluhů.
Jsem troska nervů, ale vsadím se,
Že ta telka
Nám říká vždycky to, co chceme slyšet,
Ale ani jeden z těchto bitů zvuku
Nejsou jasné
Ze třetího světa do uší všech,
Jsme symfonií moderního lidství.


 

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama